29/07/2011

La Réhabilitation des "Bamenja":une priorité nationale (Daniel Kabuto 2006)

29 avril 1972: un vibrant appel pour la réhabilitation des victimes d’un génocide
(Burundiexpress.org 01/05/2006)


« Exige beaucoup de toi-même et attends peu des autres. Ainsi beaucoup d'ennuis te seront épargnés." Confucius (philosophe et moraliste chinois.
Comme pour prendre part à un cortège funéraire mais sans corps de l’infortuné, les Burundais sont arrivés d’un pas hésitant à l’église saint Antoine de Padoue de Bruxelles. Il est 15 heures lorsque la chanson de Nikiza David « amosozi y’urukundo » emplit le temple du Seigneur ressuscité d’entre les morts. La mélodie balancée par le poste radio et les nombreux haut-parleurs disséminés dans l’église, plonge la soixantaine de fidèles dans l’atmosphère de la nostalgie et de la peine. Nous sommes en deuil et les mouchoirs sortent des sacs à main pour écraser des larmes probablement lourdes. Sur chaque chaise, un dessin et un message sont destinés aux invités: le dessin de la plante d’un pied et ses cinq orteils, et le message suivant: « Abagiye ntibagarutse. Reconnaissance, réparation et réconciliation. Le 29 avril 1972.»

La tristesse ou l’angoisse se lit sur tous les visages malgré le chauffage et les néons de ce bienséant refuge des opprimés pleins d’espérance. La peine vient de douloureux souvenirs mais également du lapin que la communauté burundaise du Benelux semble vouloir placer au Comité d’organisation!

Au compte-gouttes, les Burundais continuent d’arriver et de prendre place. Une centaine de chaises sera ainsi occupée, à pas de loup! Et des voix vont ainsi se joindre à la chorale improvisée que dirige monsieur Joseph Ntamahungiro. De ce samedi noir du 29 avril 1972 à ce 29 avril 2006, un rideau noir comme une nuit sans lune ni éclairage public, bloque encore l’accès à la paix du coeur à bien des Burundais. « Sous le pont Mirabeau coule la seine », tandis que dans les coeurs de bien des Burundais coule un torrent des larmes de l’opprobre!

Une commémoration qui est loin de drainer les foules!


Si l’on prenait la peine de visiter les archives belges pour se faire une idée réelle du nombre de Burundais ayant confié aux autorités de l’ex-puissance coloniale quelque récit bouleversant lié directement au génocide de 1972, des milliers de compatriotes recevraient par voie postale, une lettre comme un message d’outre-tombe (plutôt d’outre-fosse commune), signée du sang des membres de leurs familles qu’ils délaissent si scandaleusement!

L’invitation pour la commémoration du génocide de 1972 avait été largement diffusée sur plus d’un médium du cyberespace. L’église choisie était facile d’accès. L’heure indiquée respectait les caprices de ceux qui aiment les grasses matinées.

Mais alors, pourquoi tant de chaises vides à l’église saint Antoine de Padoue? Est-ce discrètement que le génocide commis contre les Hutus en 1972 doive être reconnu ou vécu? « Pardonne-leur, Seigneur, ils ne savent pas ce qu’ils font» serait sans doute une conjecture.

Si le génocide juif a été reconnu, si le génocide arménien a été reconnu, si le génocide rwandais a été reconnu, c’est grâce à la forte mobilisation des rescapés et de leurs amis de par le monde. Trentre quatre ans plus tard, tous les prétextes s’écroulent comme un château de cartes car le pouvoir est revenu au peuple. Que manque-t-il pour drainer les foules aussi bien pour des messes que pour des marches de soutien à la reconnaissance du génocide de 1972?

Une messe comme une réunion de partage de la parole et du repas divin

Le père blanc qu’assiste monsieur l’abbé Juvénal Bamboneyeho invite d’emblée à coller une image et des noms aux événements pour mieux les marquer, pour graver dans les mémoires et sur le registre des priorités nationales l’horreur burundaise de 1972. Et il est temps d’agir.

« Ici en Belgique, par le passé, les gens croyaient que les lucioles qui illuminaient les paysages alors verdoyants, étaient les esprits des morts ou des fantômes. Dans cette foi, les gens croyaient que les esprits des personnes mortes se cachaient la journée et attendaient la nuit pour sortir et venir rappeler aux humains qu’ils faisaient toujours partie du monde des vivants. Il a suffi que la Belgique se développe, que les autoroutes et les réverbères révolutionnent les paysages pour voir le mythe des lucioles s’effacer.

Les peurs absurdes se sont ainsi effacées devant le triomphe de la lumière de la raison. C’est pourquoi, chers frères et soeurs en Jésus Christ, je vous invite à commémorer les victimes du génocide de 1972 dans la foi en l’action. Au nom du Père, et du Fils et du Saint Esprit.»

Monsieur Joseph Ntamahungiro, membre du Comité d’organisation, prend alors la parole pour remercier toute personne ayant bien voulu se joindre au Comité pour honorer la mémoire des centaines de milliers de Hutus massacrés systématiquement par le régime nazi du colonel Michel Micombero. L’allocution de circonstance est prononcée et comme porte-flambeau des héros du jour, l’oreiller revient à l’abbé Michel Kayoya. (1)

Immédiatement après le discours, le programme de la journée est présenté et monsieur Gaspard Musavyi, qui s’est installé devant l’orgue ou le piano, lance les premières notes qui rappellent aux fidèles qu’ils sont bel et bien dans une célébration eucharistique. Les actes de contrition, la lecture des saintes écritures et l’homélie du père blanc, comme point d’orgue. « Dieu a tant aimé le monde qu’Il a envoyé son Fils unique mourir sur une croix de la honte. De cette mort, nous devons le salut. L’humiliation de l’enfant de Dieu, est devenue source de joie et de vie pour l’humanité.» Le prêtre s’attarde à vrai dire sur l’évangile de la délivrance.
Mais alors, comment faire pour que l’opprobre infligé aux victimes et aux survivants du génocide de 1972 devienne source de joie et de vie? Dans les intentions de messe, des noms sont cités, les grâces divines sont sollicitées et la messe de commémoration du génocide finit par prendre les belles couleurs d’une prière pour la paix et le repos des âmes des disparus.

La réhabilitation des victimes et des « bamenja »: une priorité nationale


C’est monsieur l’abbé Juvénal Bamboneyeho, ancien curé de la paroisse saint André de Gitarama au Rwanda (où il a sauvé plus d’un millier de Tutsis en 1994) qui prend la parole pour exiger la réhabilitation des victimes du génocide burundais de 1972: « Nous sommes réunis ici pour honorer la mémoire de nos parents, de nos frères ou soeurs, de nos oncles, cousins ou autres parentés assassinés selon les méthodes nazies. C’est facile de dire que trente quatre ans se sont écoulés sans que les victimes de ce génocide ne sortent de l’humiliation des fosses communes. Qui aurait pu rendre cela possible? Pendant ces décennies, le pouvoir était entre les mains de ceux là mêmes qui ont endeuillé sauvagement nos familles. Pour le moment et fort de la victoire que le peuple vient de remporter à travers les élections, nous devons exiger que le gouvernement et le parlement burundais prenne ou vote des mesures permettant de tirer de l’oubli des fosses communes les membres de nos familles réduits au plus ignoble des traitements.

Le président de la République, monsieur Pierre Nkurunziza, est orphelin de 1972. Pas mal de hauts dignitaires du régime portent, comme la plupart d’entre nous ici, les stigmates de la souffrance inouïe qui a été celle des suppliciés de 1972: les fils et les filles des Bamenja!

Personnellement, j’ai échappé miraculeusement aux hécatombes de 1972. Depuis lors, je suis resté interdit de séjour au pays de mes ancêtres! Mais comment oserais-je rentrer au Burundi, rouler en voiture tout en sachant que sous le bitume ou les ponts, sur les collines et dans les brousses, se trouvent des charniers? Comment oserais-je regagner ma patrie alors que des les maçons qui construisent de nouveau quartiers déterrent des ossements humains qu’ils s’empressent de se débarrasser comme de déchets immondes? Comment oserais-je rentrer au Burundi et dormir d’un sommeil de plomb alors que les membres de ma famille attendent toujours d’être accompagnés dignement vers leur dernière demeure?

Tant que les victimes du génocide de 1972 ne seront pas réhabilités, tant que les charniers ne seront pas identifiés et une cérémonie nationale de réhabilitation organisée, la réconciliation ne sera qu’un simple slogan gouvernemental. La meilleure des réparations passe par la réhabilitation des victimes, par une reconnaissance internationale du génocide de 1972. Pour que ce crime contre l’humanité soit banni à jamais, réhabilitons les victimes et les rescapés.»

Une pétition pour l’érection d’un mémorial et le partage de l’umubira

Après l’intervention très applaudie de monsieur l’abbé Juvénal Bamboneyeho (ndrl: un tonton à qui je dirais, sur les traces du regretté André Sebanani de l’orchestre Impala: « ntugasaze uw’ishema rishengura, ntugasaze rushigisha bishanga...»), comme poussée par l’esprit des ancêtres, l’assemblée se lève et chante l’hymne national « Burundi bwacu». Et la bénédiction finqle vient accompagner ces gardiens de la mémoire de 1972. La messe de commémoration des victimes du génocide de 1972 est dite. Deo gratias!

Sur fond de musique de Canjo Hamissi, les fidèles s’apprêtent à prendre congé de l’église pour retrouver la salle atténante où est prévu le partage d’un verre d’amitié, quand monsieur Gaspard Musavyi sollicite l’attention de tout le monde. « Chers amis, le Comité d’organisation prépare une pétition à adresser aux gouvernements belge et burundais pour réclamer la reconnaissance du génocide commis contre les Hutus du Burundi en 1972. Nous aurons donc besoin du maximun de signatures pour réaliser le projet d’érection d’un mémorial du génocide burundais, en Belgique. Merci d’avance!»

Des témoins reviennent sur la tragédie de 1972: des vies et des espérances brisées


Au cours du partage de l’Umubira, monsieur Mathias Rugurika prend la parole pour parler de son expérience de 1972, en Belgique où il poursuivait ses études. Il rappelle le contexte: l’angoisse, la colère, le désespoir de la communauté estudiantine d’alors. Il revient sur les actions menées par les étudiants burundais de Belgique pour attirer l’attention de l’opinion internationale sur la tragédie burundaise. Monsieur Rugurika insiste au demeurant, sur la mobilisation qui doit rester de rigueur car trente quatre ans plus tard, aucun gouvernement n’a reconnu le génocide commis contre les Hutus du Burundi.

Une veuve de 1972 et son fils prennent successivement la parole, pour exposer l’ampleur du calvaire qui est celui des familles brisées par le génocide de 1972. Deux témoignages d’une mère et de son fils: ils font couler des larmes comme du sang qu’on croyait s’être coagulé!

Monsieur Emmanuel Bamenyekanye quant à lui, revient sur un message, un poème délivré par un compatriote lors de la commémoration du 25ième anniversaire:

« A toi l’orpheline, à toi l’orphelin; à toi la veuve, à toi le veuf; à toi cher et chère amie, souviens-toi que c’ést avec le "J’accuse" d’Emile Zola que l’affaire Dreyfus est née. Sans cela, Dreyfus aurait été condamné et n’aurait jamais été réhabilité. Moi, je dénonce.

Je dénonce le génocide de 1972 au Burundi. Je dénonce le silence complice. Je dénonce ce silence qui tue. Je dénonce l’indifférence. Je dénonce l’Impunité. Je dénonce la conspiration internationale. Et je réclame que justice soit faite.

Le 29 avril 1997, Il y a vingt-cinq ans ans ... au Burundi, Un génocide nié. Depuis vingt-cinq ans, je vis dans la torpeur ! Depuis vingt-cinq ans, le monde s’est tu. Depuis vingt-cinq ans, le monde continue de se taire. Le monde entier ferme les yeux, alors que le génocide se poursuit, Et que des grandes puissances soutiennent les assassins et leurs complices. Comment pourrais-je supporter cela ? Comment pourrais-je faire semblant? Comment pourrais-je oublier ? Comment pourrais-je pardonner ? Mon père, tué uniquement parce qu’il était Hutu et Intellectuel. Mon frère, tué uniquement parce qu’il était fils de Hutu intellectuel. Ma soeur, tuée uniquement parce qu’elle était fille de Hutu et future élite de ce Burundi. Mon oncle, tué uniquement parce qu’il était beau-frère d’un Hutu, intellectuel, ayant caché des amis hutu et le seul qui aurait pu éduquer ses neveux hutu s’il avait été épargné. Je ne peux pas oublier tout cela!

Comment pourrais-je oublier la famille et les amis? Comment oublier les jeunes élèves de mon âge et les étudiants plus âgés de l’université ? Comment oublier Bikorwanukurinda, ce veilleur de la "Mutualité", livré par son patron à la place de sa femme hutue qu’ils cherchaient ? Comment oublier qu’ils ont été tués uniquement en raison de leur appartenance ethnique? Comment vivre normalement avec l’hécatombe de 1972 ?

Qui peut oublier ces morts absurdes ? Depuis 25 ans, j’attends que justice soit faite. Depuis 25 ans, j’espère que les auteurs de ces tueries reconnaissent leurs forfaits, Depuis 25 ans, j’attends qu’ils me montrent la fosse commune où ils ont jeté les miens. Je n’ai pas pu enterrer mon père, ni mon frère, ni ma soeur, ni mes oncles, Je n’ai pas pu enterrer mes cousins, ni les amis de ma famille... Je n’ai pas vu leur tombe. Je voudrais tant pouvoir aller y pleurer. Je voudrais tant pouvoir les enterrer dignement. Je voudrais tant que mon deuil soit reconnu légitime. Car depuis 25 ans, je suis en deuil.» (2)


Les Hutus du Burundi, sur les traces des martyrisés de l’Espagne franquiste

Général et homme d’Etat espagnol, Franco Francisco (1892-1975) repose dans une crypte, une plaque de marbre indique que le lieu a été consacré par le pape Jean XXIII. Plus précisément, la dépouille du dictateur sanguinaire gît sous le transept d’une basilique qui reçoit pourtant plus de 400.000 visiteurs par an! (3) Au fond du tunnel et sous une coupole, un Christ en croix sépare les tombes de José Antonio et de Franco.

Au-delà, autour de la dizaine de chapelles, gisent 33.872 caidos dans des niches, les autres en vrac dans des fosses communes: ce sont des cadavres des vaincus! Le nouveau régime du Premier ministre Zapatero a opté pour la réhabilitation des opprimés. Il veut en finir avec cette douloureuse aberration qui voulait que les victimes restent anonymes et reposent aux pieds de leur bourreau vénéré: il faut soigner les plaies du passé, refaire les lieux qui ne symbolisent que sang, larmes et humiliation.

Dans la nuit du 16-17 mars 2005, deux grues ont descellé l’imposante statue équestre de Franco qui trônait depuis 49 ans sur la place Saint Jean de la croix en plein-coeur de Madrid. Par ce geste et la réhabilitation des victimes, le gouvernement espagnol a prouvé à la nation qu’il s’agissait enfin de l’arrivée aux affaires d’une génération décomplexée vis à vis de la dictature et déterminée à solder le passé franquiste. C’est que les descendants des suppliciés du temps de Franco voient dans chaque pierre de la crypte et dans le marbre de la statue, un doigt qui leur rappelle qu’ils sont fille ou fils de vaincus: de pestiférés!

Au Burundi, les 300.000 victimes croupissent inexorablement dans des fosses communes. Elles restent anonymes alors qu’elles ont bel et bien un nom, une famille, des histoires. Timidement et sporadiquement, des messes de commémorations sont organisées par la diaspora burundaise de Bruxelles, Genève ou Québec. Au Burundi, les radios privées en brisant le silence ne reviennent que sur l’assassinat crapuleux du roi Ntare V, tandis que des intellectuels attardés provoquent les forces de l’ordre en cherchant à fleurir le monument dédié au soldat inconnu! Pendant ce temps, les rescapés se terrent ou prient en catimini.
Quoique le régime en place refuse d’y aller par la lame d’un couteau bien tranchant pour partager l’entrée du répugnant menu de la réconciliation, nous restons d’avis que c’est l’unique chemin vers la guérison nationale. Il faut crever l’abcès, permettre aux familles de faire le deuil. Il faut que ça fasse mal, que les charniers livrent leurs secrets macabres.

Aussi, à Bruxelles, quand les activités se terminent vers 19 heures, les visages sont-ils détendus. Les photos sont prises. La bière a coulé à flots. Les engagements sont pris car la lutte pour la réhabilitation des victimes du génocide de 1972 continue!

Bruxelles, 30 avril 2006
Daniel Kabuto

Précisions utiles:
1. Le discours de Joseph Ntamahungiro sera publié en intégralité
2. Voir tout le témoignage sur www.burundibwacu.org
3. Voir journal « Libération » du 13 avril 2005


Document source:
Daniel Kabuto Document authors:
Daniel Kabuto
www.abarundi.org

 

 

© Copyright Burundiexpress.org

 

Visiter le site de: Burundiexpress.org

 

Retour à la recherche

 

Envoyer à un(e) ami(e)

 

Réagir à l'article

00:45 Écrit par victor ntacorigira dans commémorations, Daniel Kabuto, Témoignages | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |